Normalerweise erzähle ich von meinen Reisen. Aber heute wollte ich mal was ganz anderes erzählen – von meinen Liebchensmenschen.
Sailing through the Northwest Passage means that you spend a whole journey above the Arctic Circle, in some of the coldest waters of the world. So please enjoy this boring post about safety in polar waters.
„And now for something completely different“: EIn kurzer Rückblick auf eine reine Vergnügungsreise, die ich zwischen meine Reisen in die Arktis und Antarktis eingeschoben habe.
I’m back – after a post-trip trip to Antwerp, I am settling back into the familiarity of life at home.
Some places cannot be explained, they have to be experienced. But it’s always worth a try.
Frauenfüße sind notorisch kalt, und wir wärmen unsere Eisfüße gern an denen unserer Bettgenossen, wenn wir abends zu ihnen unter die Bettdecke kriechen. Dabei sind selbst die kältesten Frauenfüße noch vergleichsweise warm.
Der Sommer in den Regionen in der Nähe des Polarkreises – egal auf welcher Erdhalbkugel – bringt mehr Licht mit sich, als die meisten Menschen sich wünschen. Der Winter hingegen mehr Dunkelheit.
Antarctica is an awe-inspiring place. It is dangerous and treacherous, its icy landscapes are bizarre and beautiful.
Die Taufe ist eine Zeremonie, durch die man in eine Gemeinschaft aufgenommen wird. In diesem Fall in die Gemeinschaft derer, die den Polarkreis überquert haben.
It’s a place’s name that puts it on a map. I recently read that good names are like spices: They add flavour to a location.