Die Beringsee ist für ihre reichhaltigen Fischbestände bekannt – unter anderem auch für den pazifischen Heilbutt, der zwar nicht besonders schön, aber dafür besonders lecker ist.
Als ich ein Kind war, stand bei uns immer eine Flasche Heinz Ketchup. Aber was hat das mit meiner nächsten großen Fahrt zu tun?
The main reason why you can’t find stuff is that you’re looking for it in the wrong places. But I have found the right place for finding happiness.
Seeleuten sagt man nach, sie seien ein abergläubisches Völkchen. Katzen an Bord galten zum Beispiel als Glücksbringer. Schade, eigentlich, dass wir ohne einen solchen Glücksbringer unterwegs sind.
I have received answers to so many questions I never asked myself before coming on board a ship, I don’t even know where to start. Here’s two things I learned today – one about pilots, and one about cartoons.
Etwas über 300 Gäste sind in den letzten zwei Wochen mit uns durch Alaska gereist. Einer von ihnen wird mir besonders in Erinnerung bleiben.
Ideen sind unberechenbar – manchmal sprudeln sie ohne Unterlass, wenn man aber gerade eine braucht, machen sie sich rar. Heute also mal ein ideenloser Post.
Did you know that cows kill more people annually than bears? We took our bear spray to Unga – and it would have come in pretty handy if we had been the target of a bovine attack, the likelihood of which is larger on Unga Island than that of a bear attack!
Beim nächsten Quiz kann ich glänzen: Ich weiß die Antworten auf die albernsten Fragen, zum Beispiel: Welche Haarfarbe haben Buckelwale und wer ist bei den Trottellummen für die Erziehung zuständig?
Träume zu haben ist wichtig. Sie bewegen uns dazu, über uns hinauszuwachsen oder die Welt zu verändern. Wovon träumt man wohl an einem Ort wie diesem?